Перевод "The-the-the president president" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The-the-the president president (зезезе прэзидонт прэзидонт) :
ðəðəðə pɹˈɛzɪdənt pɹˈɛzɪdənt

зезезе прэзидонт прэзидонт транскрипция – 31 результат перевода

I beg your pardon.
The-the-the president president?
Like, the actual...
Я прошу прощения...
Президент в смысле... ПРЕЗИДЕНТ?
Типа, сам... эээ настоящий
Скопировать
But such proceedings will stop in the future.
Your grace will be appointed president of the council... jointly with the duke of suffolk.
Your majesty.
Но в будущем подобное происходить не будет.
Ваша милость назначается председателем совета, совместно с герцогом Суффолком.
Ваше величество.
Скопировать
They need to knoeverything.
About the President, about the company.
They want to confirm that you have viable incriminating information and that you can be a cooperative witness.
Хотят знать всё.
О президенте, о Компании.
Хотят подтверждения... что ваши сведения разоблачат их... и вы готовы сотрудничать.
Скопировать
Over three hundred Irregulars and Chromatists are under arrest.
The President will be speaking to the citizenry later today.
In his public statement, he's going to warn the North... not to take advantage of the unrest to start anything funny...
Более трех тысяч неправильных и хроматистов были арестованы.
Сегодня Президент будет разговаривать с гражданами.
В своем публичном заявлении он заявит, что хочет попросить Север... не пользоваться беспорядками в качестве развлечения...
Скопировать
My brother... B Square is his name.
He works for the President.
- Is he here?
- Мой брат... его зовут Б-Квадрат.
Он работает на Президента.
- Он здесь?
Скопировать
How many survivors? - Just the six of us.
And the vice president.
You son of a bitch!
- Сколько выживших?
- Только шестеро нас.
И вице-президент. Ты сукин сын!
Скопировать
Why you murdering bastard! Your little fantasy of another world ends here! Walk!
- What the hell do you want, Vice President?
! Walk!
- Твои маленькие фантазии по другому миру заканчиваются здесь!
Иди!
- Какого чёрта ты хочешь, вице-президент?
Скопировать
What are you going to do? - I'm gonna go back to the village.
Start to rebuild, mate with the females, become president!
Don't you get it? The world doesn't want you here!
Я собираюсь вернуться в деревню, начать восстанавливать, спариваться с самками, стать..
Президентом! Разве ты не понимаешь? Мир не хочет тебя здесь!
Он не остановится, пока ты не умрёшь!
Скопировать
He just showed up out of the blue!
I need to speak with the President right away!
I'm the head of the CIA!
Он только что появился из ниоткуда!
Мне нужно поговорить с президентом прямо сейчас!
- Я глава ЦРУ! Вы можете сказать мне!
Скопировать
I'm the head of the CIA!
I said I will only talk to the President!
Look, if you have information of a threat, you could--
- Я глава ЦРУ! Вы можете сказать мне!
- Я сказал, я буду разговаривать только с президентом!
- Слушайте, если у вас есть информация об угрозе, вы могли бы..
Скопировать
I will have you arrested for--
Only the president!
Call is coming through now, Mr. President.
- Бла, бла-бла, бла-бла. - Я тебя арестую за..
- Я не слышу вас!
Только президента! - Вызов переключаю сейчас, м-р президент.
Скопировать
Yes, sir.
President... that's not the only thing that I found in Texas.
(Nathan) I thought you were dead.
Да, сэр.
Мистер Президент... это не все, что я нашел в Техасе.
(Нэйтан) Я думал ты погибла.
Скопировать
I like calling O Penis that broke through the back of the porn star.
It had listened to the news on the peace and I heard that the President was saying that we were not worrying
I fainted.
Я хотела назвать его "Член, который переломал спину Порно Звезде".
Я смотрела новости про разные беспорядки, и я слушала, как президент говорит нам не волноваться.
Я спрятался.
Скопировать
- Of course I could!
I could bribe the damned President of the United States to dance naked on the White House steps!
I was not on the train, Poirot.
А не могли? Конечно, мог.
Я мог подкупить долбанного президента Штатов, чтобы танцевать в Белом Доме.
Меня не было в поезде, Пуаро.
Скопировать
Well, I can't stay.Big doings this afternoon.
The President is going to meet with Chromatistes.
- A concession?
Нет, спасибо, мне нельзя задерживаться. После обеда у меня будет большое дело.
Президент собирается встретиться с Хроматистами.
- Он идет на уступки?
Скопировать
Yagami-kun.
I'll relay the call between Higuchi and the President of Yoshida Productions.
This is Higuchi of the Yotsuba Group.
Ягами-кун.
Я готов к звонку между Хигучи и президентом Йошида Продакшнс.
Это Хигучи из корпорации Йотсуба.
Скопировать
Because I wronged people who should not have been wronged.
Those orders were given by Caroline Reynolds who was vice president at the time.
Acting on those orders, I planted evidence.
Нo все oкaзaлoсь не тaк. Я нaвpедил людям, кoтopьιм вpедить не следoвaлo.
Эти пpикaзьι oтдaвaлa Кэpoлaйн Рейнoльдс. В тoт мoмент вице-пpезидент
Следуя этим пpикaзaм, я пoдбpoсил улики
Скопировать
Escort Mr. Mayfield out.
The President can't be bothered any further.
Damn you vice president Craig!
Знаете ли вы, сколько денег мы потеряем?
Выпроводите м-ра Мэйфилда.
Президента нельзя беспокоить далее.
Скопировать
Okay?
(news reporter on TV) Right now we're watching live footage of the President approaching Marine 1 for
The White House promises a major policy shift...
Окэй?
(репортер по ТВ) Прямо сейчас мы в прямом эфире смотри как Президент приближается к кораблю, чтобы отправиться на свою родину Нью-Йорк.
Белый Дом обещает задержку политики безопасности.
Скопировать
How big was it?
We are here to honor the first American... to bring home the distinguished EFSM medal for biggest crap
Hey, hey, Sharon!
Это невозможно!
- Мы здесь, чтобы чествовать первого американца, принёсшего на родину известную EFSM медаль за крупнейшее дерьмо, когда-либо отложенное.
- Эй, смотри, Шэрон, это президент!
Скопировать
Because I've been known to believe in something after the whole world tells me I'm wrong.
Devilicus -- he said that exact line to the president in issue -- 175.
Ben, they dragged you in here kicking and screaming because you claim you saw a man with superpowers swipe a bullet out of thin air.
Потому что я продолжал верить, даже когда весь мир твердил, что я неправ.
Девиликус! .. Он сказал эти слова президенту в эпизоде..
Бен, тебя притащили сюда, кричащего и брыкающегося, за то, что ты сказал, что знаешь человека, который может ловить пули в воздухе.
Скопировать
The Army are sending divers into the wreck of the spaceship. No one knows what they're going to find.
The President will address the nation live from the White House, but the Secretary General has asked
- I've got no choice.
Армия направила водолазов на место падения корабля, никому неизвестно, что им удастся найти.
Президент обратится к народу в прямом эфире из Белого дома, однако генеральный секретарь уже посоветовал людям следить за небесами.
- Выбора нет!
Скопировать
And the President called to convey his personal best wishes.
The President is 10 points down, I want him replaced.
I don't think that's very wise, sir.
Президент лично передаёт лучшие пожелания.
Президент теряет доверие. Хочу, чтобы его заменили.
Не думаю, что это благоразумно, сэр.
Скопировать
I tracked it down to the Washington Public Archive, last year.
The online photo's enhanced, but if we look at the original...
Must be his father.
- Я нашёл эту фотографию в прошлом году в публичном архиве Вашингтона.
На сайте фото увеличенное, но если взглянуть на оригинал... 22 ноября 1963, убийство президента Кеннеди.
Наверно, это его отец.
Скопировать
What a shock!
The president himself came to meet you
You are going to be a secretary! Incredible!
Какой сюрприз!
Сам президент тебя встречает!
Ты будешь секретаршей!
Скопировать
Whether you're a laborer or a bank manager.
If you're a bank manager, you pick up the phone, you call the president of the government and tell him
Let's see.
Рабочий ты или управляющий банком...
Да если ты управляющий банком, ты просто поднимаешь трубку, звонишь президенту правительства и выкладываешь ему, что ты обо всем этом думаешь
Ну хорошо
Скопировать
My name is Nick Naylor.
I live at 6000 Massachusetts Avenue and I am currently unemployed, but until recently, I was the vice
Mr. Naylor, as vice president of the Academy of Tobacco Studies, what was required of you?
Меня зовут Ник Нэйлор.
Я живу в доме 6000 по Массачусетс-авеню, и в настоящее время безработный. Но недавно я был вице-президентом Академии по изучению табака.
Что от вас требовалось, как от вице-президента Академии? Чем вы занимались?
Скопировать
Did you at least try to stop them?
The radio reports were claiming the tutsis had killed our president.
The anger spread like virus.
Ты, по крайней мере, пытался остановить их?
По радио говорили, что Тутси убили нашего президента.
Гнев разросся, словно вирус.
Скопировать
And before the collapse of apartheid, of course.
Yeah, he came out pretty hate-free, though, you know, ready to heal... went on to become the president
A lot of people don't realize this, but you can put your weed in there.
Ну естественно до того как случился крах апартеида.
Да, он вышел на свободу довольно-таки беззавистливым, хотя, знаете, вместо того чтоб поправить здоровье, он попытался стать президентом Южной Африки после того как... ну после того как они освободили его, естессно, да. вот так вот
Очень много людей не могут этого понять но все же, сюда вы можете прятать шмаль.
Скопировать
- Yes.
The President of Argentina, General Jorge Rafael Videla stated that the government will beat the rebels
Hey, what are you doing?
- Да.
Президент Аргентины, генерал Хорхе Рафаэль Видела отметил, что правительство справиться с мятежниками любой ценой...
Эй, что ты делаешь?
Скопировать
This Gareth Randolph.
President of the CDS.
CDS? What's that?
Что это?
Кембриджское Общество Глухих
Которое, конечно, доктор Вивер ненавидел
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The-the-the president president (зезезе прэзидонт прэзидонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The-the-the president president для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезезе прэзидонт прэзидонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение